Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 69

अन्नप्रदो नरो यः स्याद्विशेषेण तिलप्रदः । अहिंसानिरतश्चैव नरकं न स पश्यति

annaprado naro yaḥ syādviśeṣeṇa tilapradaḥ | ahiṃsānirataścaiva narakaṃ na sa paśyati

Celui qui donne de la nourriture—et tout particulièrement qui offre du sésame en aumône—et qui demeure voué à l’ahiṃsā, ne voit pas l’enfer.

अन्नप्रदःgiver of food
अन्नप्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्न + प्रद (प्रातिपदिक; √दा (धातु) उपसर्ग-प्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
स्यात्would be / may be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial instrumental)
तिलप्रदःgiver of sesame
तिलप्रदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतिल + प्रद (प्रातिपदिक; √दा (धातु) उपसर्ग-प्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
अहिंसानिरतःdevoted to non-violence
अहिंसानिरतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअहिंसा + निरत (प्रातिपदिक; √रम्/√रि (धातु) क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (past participial adjective)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
नरकम्hell
नरकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Yama (contextual, continuing instruction in this passage)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim offers cooked food and sesame to a worthy recipient near a tīrtha; the atmosphere is calm, with symbols of non-violence (gentle animals, restrained speech).

Y
Yama

FAQs

Food-charity, tiladāna, and ahiṃsā are core dharmas that generate strong puṇya and avert naraka.

No particular tīrtha is named; the verse teaches universally applicable tīrtha-friendly dharma (supporting pilgrims through dāna and ahiṃsā).

Anna-dāna (donation of food), especially tila-dāna (gift of sesame), along with adherence to ahiṃsā.