एष विंशतिमो नाम नरको द्विजसत्तम । असिपत्रवनाख्यश्च कष्टसेव्यो दुरात्मभिः
eṣa viṃśatimo nāma narako dvijasattama | asipatravanākhyaśca kaṣṭasevyo durātmabhiḥ
Ô le meilleur des deux-fois-nés, voici le vingtième enfer, nommé « Asipatravana » (la Forêt aux feuilles-épées), une épreuve dure à endurer, que seuls les êtres pervers viennent subir.
Yama
Tirtha: Asipatravana
Type: kshetra
Listener: dvija (द्विजसत्तम)
Scene: A dense forest where leaves are gleaming sword-blades; sinners run in panic, sliced by foliage; Yama’s attendants herd them along narrow paths that shimmer like steel.
The text warns that persistent wickedness ripens into severe suffering, urging repentance and dharmic conduct.
No tīrtha is directly praised in this verse; it is part of a broader dharma-teaching within the Tīrthamāhātmya.
None here; the verse names and characterizes a specific naraka.