द्वितीय एष विप्रेंद्र महारौरवसंज्ञितः । कृतघ्नैः सेव्यते नित्यं तथा च गुरुतल्पगैः
dvitīya eṣa vipreṃdra mahārauravasaṃjñitaḥ | kṛtaghnaiḥ sevyate nityaṃ tathā ca gurutalpagaiḥ
Ô le meilleur des brahmanes, voici le second (enfer), nommé Mahāraurava. Il est à jamais la demeure des ingrats, ainsi que de ceux qui profanent la couche de leur guru.
Skanda (deduced from Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Mahāraurava
Type: kshetra
Listener: viprendra / sudvija (a leading brāhmaṇa interlocutor)
Scene: A labeled infernal realm ‘Mahāraurava’: sinners marked by symbols of betrayal (broken offering bowl for ingratitude; overturned teacher’s seat for guru-apacāra) are driven by karmic forces into a blazing, echoing pit.
Purāṇic dharma warns that grave breaches of gratitude and guru-reverence lead to severe karmic consequences.
This verse is part of a Tīrthamāhātmya section but here focuses on naraka-classification rather than naming a specific tīrtha in the snippet.
No direct ritual (snāna, dāna, japa) is stated here; it is primarily a doctrinal warning about adharma.