Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 62

विवाहं नीलरूपस्य ये करिष्यंति मानवाः । पितॄनुद्दिश्य तेषां वै कुले नैवास्ति नारकी

vivāhaṃ nīlarūpasya ye kariṣyaṃti mānavāḥ | pitṝnuddiśya teṣāṃ vai kule naivāsti nārakī

Ceux qui accompliront pour Nīlarūpa le rite sacré du mariage (vivāha), en l’offrant à leurs ancêtres—dans leur lignée, en vérité, nul ne tombera en des états infernaux.

विवाहम्marriage
विवाहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविवाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
नील-रूपस्यof the blue-formed one
नील-रूपस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (रूप), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; समासः—कर्मधारय (नीलं रूपं यस्य)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
करिष्यन्तिwill do/perform
करिष्यन्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
मानवाःpeople/men
मानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पितॄन्ancestors/fathers
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
उद्दिश्यhaving intended/addressed (for)
उद्दिश्य:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootउद् + दिश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
कुलेin the family
कुले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
एवcertainly/at all
एव:
Emphasis/Restriction (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (restrictive particle)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नारकी(any) hell-bound one / one belonging to hell
नारकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (नारकी = नरकसम्बन्धिनी/नरकगामिनी)

Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Nāgara-khaṇḍa tīrtha narration)

Tirtha: Nīlarūpa-kṣetra / Nīlarūpa-devālaya (implied)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka-ādi ṛṣis (frame, not explicit)

Scene: A ceremonial ‘marriage’ worship for Nīlarūpa: a decorated icon/linga or deity-form adorned like a bridegroom, with householders offering garlands, lamps, and water while invoking ancestors.

N
Nīlarūpa (Mahādeva/Śiva)
P
Pitṛs (Ancestors)
N
Naraka

FAQs

Ritual devotion to Śiva (as Nīlarūpa), when offered for one’s ancestors, becomes a powerful means of protecting and uplifting the entire lineage.

The verse occurs within the Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya context praising the sacred sphere connected with Nīlarūpa Mahādeva (the local Śiva manifestation celebrated in this adhyāya).

Performing a ‘vivāha’ (ceremonial rite) for Nīlarūpa and explicitly dedicating the merit to the Pitṛs (ancestors).