हरिद्रवर्णा नीला च शंखिनी पंचवर्णका । विनताभिनताचैव भिन्नवर्णा सुपत्रिका
haridravarṇā nīlā ca śaṃkhinī paṃcavarṇakā | vinatābhinatācaiva bhinnavarṇā supatrikā
L’une était couleur curcuma, une autre bleue ; l’une se nommait Śaṃkhinī, une autre était de cinq couleurs ; il y avait aussi Vinatā et Abhinatā ; l’une aux teintes variées, et l’une aux marques splendides (Supatrikā).
Narrator (contextual; prior narration in the chapter)
Type: kshetra
Scene: A striking herd: one turmeric-gold cow, one deep blue, one conch-marked, one five-colored, and one with leaf-like or patterned markings—presented as sacred marvels.
Sacredness is conveyed through auspicious lakṣaṇas (marks and colors), indicating divine presence within the tīrtha narrative.
The immediate focus is on wondrous descriptions within the chapter’s tīrtha setting; the verse itself does not name the site.
No ritual instruction appears in this verse.