Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

वीर्यं वर्षसहस्राणि बहून्यपि सुसंचितम् । पृथिवीं सकलां व्याप्य स्थितं ददृशिरे द्विजाः

vīryaṃ varṣasahasrāṇi bahūnyapi susaṃcitam | pṛthivīṃ sakalāṃ vyāpya sthitaṃ dadṛśire dvijāḥ

Les deux-fois-nés virent une puissance immense—amassée durant de nombreux millénaires—se dresser au grand jour, pénétrant la terre entière.

वीर्यम्power, potency
वीर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Case 1/2), एकवचन; here as कर्म (object) with ददृशिरे
वर्षसहस्राणिthousands of years
वर्षसहस्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), बहुवचन; कालपरिमाण (duration)
बहूनिmany
बहूनि:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), बहुवचन; विशेषण of वर्षसहस्राणि
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphatic/also
सुसंचितम्well-accumulated, well-stored
सुसंचितम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु- (उपसर्ग) + सञ्चि (धातु) → सञ्चित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन; विशेषण of वीर्यम्
पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन; with व्याप्य
सकलाम्entire, whole
सकलाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन; विशेषण of पृथिवीम्
व्याप्यhaving pervaded
व्याप्य:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवि- (उपसर्ग) + आप्/आपॢ (धातु) → व्याप्य (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया
स्थितम्standing, present
स्थितम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Case 2), एकवचन; विशेषण of वीर्यम्
ददृशिरेthey saw
ददृशिरे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद-रूप (classical usage)
द्विजाःBrahmins, twice-born
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Case 1), बहुवचन

Gālava

Type: kshetra

Scene: A vast, luminous field of power rising from the fallen liṅga area, spreading like a radiant mist across the earth; sages behold it with astonishment, hair and garments stirred by unseen force.

D
Dvijas (Brāhmaṇas)
P
Pṛthivī
T
Tejas/Vīrya

FAQs

Sacred places embody accumulated spiritual power (tejas) that can transform the devotee and the land.

The tīrtha connected to the great liṅga and the Narmadā-source region (contextually Amarakantaka).

None directly; it establishes the extraordinary sanctity and power of the locale.