Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

भूसुरेभ्यो गुरुभ्यश्च विमुक्तेभ्यश्च वंधनात् । यूयं गुणत्रयातीता गुणरूपा गुणाकराः

bhūsurebhyo gurubhyaśca vimuktebhyaśca vaṃdhanāt | yūyaṃ guṇatrayātītā guṇarūpā guṇākarāḥ

Hommage aux brāhmanes, aux gurus et à ceux qui sont délivrés des liens. Vous êtes au-delà des trois guṇa, et pourtant vous en portez la forme et vous êtes la mine des vertus.

भूसुरेभ्यःto the earth-gods (brāhmaṇas)
भूसुरेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभूसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (भूः सुर इव)
गुरुभ्यःto the teachers
गुरुभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
विमुक्तेभ्यःto the liberated ones
विमुक्तेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविमुक्त (कृदन्त, √मुच्)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), बहुवचन; कृदन्त-प्रातिपदिक (past passive participle)
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
वन्धनात्from bondage
वन्धनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवन्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
गुणत्रय-अतीताःbeyond the three guṇas
गुणत्रय-अतीताः:
Karta (Subject complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक) + अतीत (कृदन्त, √इ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (गुणत्रयम् अतीताः)
गुणरूपाःhaving guṇas as form
गुणरूपाः:
Karta (Subject complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुणरूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (गुणः रूपम् यस्य)
गुणाकराःmine/abode of virtues
गुणाकराः:
Karta (Subject complement/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुणाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (गुणानाम् आकारः/आकरः)

Brahmā (continuing narration; devas speaking within the narrative)

Tirtha: Amarakantaka

Type: kshetra

Scene: Devas address the brāhmaṇas as liberated gurus: a calm, luminous aura surrounds the sages; subtle symbolism of three colored strands (sattva-white, rajas-red, tamas-black) dissolving into clear light, indicating guṇātīta state.

G
Gurus
B
Bhūsura (Brāhmaṇa)
G
Guṇas

FAQs

Dharma esteems those established in liberation and knowledge—seen as transcending guṇas while radiating virtues for the world.

The praise occurs in the Amarakantaka section of the Narmadā tīrtha māhātmya.

Honoring and saluting gurus, brāhmaṇas, and the liberated as a dharmic act.