तत्संभूतं महालिंगं जलधारणसंयुतम् । पूजयित्वा विधानेन चातुर्मास्ये शिवो भवेत्
tatsaṃbhūtaṃ mahāliṃgaṃ jaladhāraṇasaṃyutam | pūjayitvā vidhānena cāturmāsye śivo bhavet
En vénérant selon la règle ce grand liṅga ainsi manifesté, pourvu de la puissance de retenir et de faire couler l’eau, durant le Cāturmāsya, on devient semblable à Śiva (on atteint l’état de Śiva).
Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta-style narration within Nāgara Khaṇḍa)
Tirtha: Amarakantaka (Narmadā-tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A large liṅga continuously bathed by a stream of water (jala-dhārā), with devotees performing orderly ritual steps during the rainy season; the liṅga appears to have ‘arisen’ naturally, radiating power.
Properly performed worship during Cāturmāsya is extolled as a direct means to attain Śiva’s grace and state.
The Amarakantaka–Narmadā tīrtha context frames the liṅga worship being praised.
Vidhi-based pūjā of a great liṅga accompanied by water-bearing/continuous water offering (jaladhārā/abhiṣeka).