Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 41

पितॄणां च गणाः सर्वे पुरःस्था भांति सर्वदा । सर्वे यक्षा भालदेशे किन्नराश्च कपोलयोः

pitṝṇāṃ ca gaṇāḥ sarve puraḥsthā bhāṃti sarvadā | sarve yakṣā bhāladeśe kinnarāśca kapolayoḥ

Toutes les cohortes des Ancêtres resplendissent sans cesse devant toi. Tous les Yakṣas sont dans la région de ton front, et les Kinnaras sur tes joues.

पितॄणाम्of the Pitṛs/ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
गणाःgroups
गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
पुरःस्थाःstanding in front
पुरःस्थाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुरः (अव्यय) + स्थ (कृदन्त; √स्था)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘पुरः स्थिताः’ (in front)
भान्तिshine/appear
भान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
यक्षाःYakṣas
यक्षाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भालदेशेin the forehead region
भालदेशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाल (प्रातिपदिक) + देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘भालस्य देशे’
किन्नराःKinnaras
किन्नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिन्नर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कपोलयोःon the two cheeks
कपोलयोः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकपोल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी) द्विवचन (dual); अधिकरण

Unspecified (contextual stuti within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; likely a devotee/sage praising Devī)

Scene: A radiant Devī’s face fills the frame like a sacred mandala: before her shine ancestral hosts; at her forehead cluster Yakṣas; on her cheeks appear Kinnaras, all rendered as luminous attendants.

P
Pitṛs
Y
Yakṣas
K
Kinnaras

FAQs

Devī encompasses ancestors and all classes of beings; honoring her also honors lineage (pitṛ) and cosmic guardians.

Not explicitly identified in this verse; it remains within the Tīrthamāhātmya’s devotional cosmology.

No explicit prescription; the mention of Pitṛ-hosts suggests an underlying respect for ancestral dharma (pitṛ-tarpaṇa), but it is not stated here.