Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 39

स्कन्धे च भगवान्ब्रह्मा मस्तकस्थः सदाशिवः । हृद्देशे च स्थितो विष्णुः पुच्छाग्रे पन्नगास्तथा

skandhe ca bhagavānbrahmā mastakasthaḥ sadāśivaḥ | hṛddeśe ca sthito viṣṇuḥ pucchāgre pannagāstathā

Sur ton épaule se tient le Seigneur Brahmā ; sur ta tête demeure Sadāśiva. Dans la région de ton cœur réside Viṣṇu, et à l’extrémité de ta queue se trouvent les êtres-serpents, les Nāga.

स्कन्धेin the shoulder
स्कन्धे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्कन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भगवान्the venerable/lordly
भगवान्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मस्तकस्थःsituated on the head
मस्तकस्थः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमस्तक (प्रातिपदिक) + स्थ (कृदन्त; √स्था धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘मस्तके स्थितः’ इति; कृदन्त-प्रत्यय: क (स्थ)
सदाशिवःSadāśiva
सदाशिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसदा (अव्यय) + शिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सदा शिवः’ (ever-auspicious)
हृद्देशेin the region of the heart
हृद्देशे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक) + देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘हृदयस्य देशे’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
स्थितःsituated
स्थितः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Root√स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (past participle)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुच्छाग्रेat the tip of the tail
पुच्छाग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुच्छ (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘पुच्छस्य अग्रे’
पन्नगाःserpents
पन्नगाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपन्नग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (thus/also)

Unspecified (contextual stuti within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; likely a devotee/sage praising Devī)

Scene: A cosmic bovine/Devī with Brahmā seated on the shoulder, Sadāśiva enthroned at the head with crescent and matted locks, Viṣṇu glowing in the heart-lotus, and nāgas coiling at the tail-tip like guardians.

B
Brahmā
S
Sadāśiva
V
Viṣṇu
N
Nāgas

FAQs

The Goddess is the integrating ground of the Trimūrti and all beings; sectarian powers are harmonized within her.

No particular tīrtha is named in the verse; it serves the chapter’s devotional framework.

None; it is theological praise.