Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 258

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां षष्ठे नागरखण्डे हाटकेश्वरक्षेत्रमाहात्म्ये शेषशाय्युपाख्याने ब्रह्मनारदसंवादे चातुर्मास्यमाहात्म्ये हरशापो नामाष्टपंचाशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskānde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ ṣaṣṭhe nāgarakhaṇḍe hāṭakeśvarakṣetramāhātmye śeṣaśāyyupākhyāne brahmanāradasaṃvāde cāturmāsyamāhātmye haraśāpo nāmāṣṭapaṃcāśaduttaradviśatatamo'dhyāyaḥ

Ainsi, dans le Śrī Skanda Mahāpurāṇa—au sein de la saṃhitā de quatre-vingt-un mille śloka—voici le chapitre 258, nommé « Haraśāpa », dans le sixième Khaṇḍa (Nāgara), dans le Māhātmya du champ sacré de Hāṭakeśvara, dans le récit de Śeṣaśāyy, dans le dialogue de Brahmā et Nārada, au cœur de la grandeur de l’observance du Cāturmāsya.

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), इत्यादि-समाप्तिसूचक (quotative/end marker)
śrī-skāndein the revered Skanda (Purāṇa)
śrī-skānde:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + skanda (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय ‘श्री-स्कन्द’ (revered Skanda); पुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular)
mahā-purāṇein the Mahāpurāṇa
mahā-purāṇe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय ‘महापुराण’; नपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular)
ekāśīti-sāhasryāmin the (collection) of eighty-one thousand (verses)
ekāśīti-sāhasryām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekāśīti (संख्या-प्रातिपदिक) + sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formसमास: द्विगु (numerical) ‘एकाशीतिसाहस्री’ (of eighty-one thousand); स्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular); विशेषण (qualifying ‘saṃhitāyām’)
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular)
ṣaṣṭhein the sixth
ṣaṣṭhe:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṣṭha (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formक्रमवाचक (ordinal), पुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular); विशेषण (qualifying ‘khaṇḍe’)
nāgara-khaṇḍein the Nāgara-khaṇḍa section
nāgara-khaṇḍe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootnāgara (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष ‘नागरखण्ड’; पुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular)
hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmyein the Māhātmya of the Hāṭakeśvara sacred field
hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmye:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Roothāṭakeśvara (प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (nested) ‘हाटकेश्वर-क्षेत्र-माहात्म्य’; नपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular)
śeṣaśāyy-upākhyānein the episode called ‘Śeṣaśāyī’
śeṣaśāyy-upākhyāne:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśeṣaśāyī (प्रातिपदिक) + upākhyāna (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष ‘शेषशाय्युपाख्यान’; नपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular)
brahma-nārada-saṃvādein the dialogue of Brahmā and Nārada
brahma-nārada-saṃvāde:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + nārada (प्रातिपदिक) + saṃvāda (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष ‘ब्रह्म-नारद-संवाद’; पुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular)
cāturmāsya-māhātmyein the Māhātmya of Cāturmāsya
cāturmāsya-māhātmye:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcāturmāsya (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष ‘चातुर्मास्य-माहात्म्य’; नपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (singular)
hara-śāpaḥ‘Hara’s curse’
hara-śāpaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक) + śāpa (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष ‘हरशाप’; पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Appositive marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय/निपात)
Formअव्यय (particle), नामनिर्देशक (naming particle)
aṣṭa-paṃcāśad-uttara-dviśatatamaḥthe 258th
aṣṭa-paṃcāśad-uttara-dviśatatamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (संख्या) + paṃcāśat (संख्या) + uttara (प्रातिपदिक) + dviśata (संख्या) + tama (तमप्-प्रत्यय)
Formसमास: द्विगु/संख्यासमास (numerical) ‘अष्टपञ्चाशदुत्तरद्विशततम’ = 258th; पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषण (qualifying ‘adhyāyaḥ’)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)

Textual colophon (chapter closing formula)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Audience/reciters; internally Nārada

Scene: A manuscript-ending scene: palm-leaf folios, a scribe, and a small vignette of Brahmā teaching Nārada; a temple silhouette labeled Hāṭakeśvara; the chapter title ‘Haraśāpa’.

S
Skanda Purāṇa
N
Nāgara Khaṇḍa
H
Hāṭakeśvara-kṣetra
Ś
Śeṣaśāyy-upākhyāna
B
Brahmā
N
Nārada
C
Cāturmāsya
H
Hara (Śiva)

FAQs

As a colophon, it primarily preserves textual context—locating the teaching within a sacred-site and vow-centered framework.

Hāṭakeśvara-kṣetra is explicitly named as the sacred geography focus.

Cāturmāsya is referenced as the observance whose greatness frames the dialogue, though no procedure is detailed in the colophon itself.