न शेकुस्ते यदा सर्वे ग्रहीतुं तं महेश्वरम् । तदा शिवं प्रकुपिता शेपुरित्थं द्विजातयः
na śekuste yadā sarve grahītuṃ taṃ maheśvaram | tadā śivaṃ prakupitā śepuritthaṃ dvijātayaḥ
Quand tous furent incapables de saisir ce Maheśvara, alors les sages deux fois nés, dans leur courroux, proférèrent ainsi une malédiction contre Śiva.
Narrator (Purāṇic storyteller, likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Type: kshetra
Scene: Sages, unable to catch Maheśvara, stand in a semicircle with blazing eyes; their raised hands and stern faces indicate the moment of pronouncing a curse, while Śiva remains elusive.
Anger can misdirect even the learned; spiritual power (śāpa) should align with discernment and devotion rather than impulsive outrage.
The verse belongs to a tīrtha-māhātmya chapter, but this single shloka does not identify the site.
None; it introduces the act of cursing within the narrative.