शालग्रामशिला यत्र गंडकीविमले जले । तत्र स्नात्वा च पीत्वा च ब्रह्मणः पदमाप्नुयात्
śālagrāmaśilā yatra gaṃḍakīvimale jale | tatra snātvā ca pītvā ca brahmaṇaḥ padamāpnuyāt
Là où se trouve la pierre de Śālagrāma dans les eaux pures de la Gaṇḍakī—en s’y baignant et en buvant cette eau, on atteint l’état sublime (pada) de Brahmā.
Narrator within the Tīrthamāhātmya frame (deductive: Sūta/Lomaharṣaṇa to sages)
Tirtha: Gaṇḍakī (Śālagrāma-tīrtha)
Type: river
Scene: Devotees bathe in crystal Gaṇḍakī waters; one holds a Śālagrāma aloft; another drinks cupped water; above, a subtle Brahmā-loka vision—four-faced Brahmā seated on lotus—signifying ‘Brahmaṇaḥ padam’.
Physical pilgrimage actions—snāna (bathing) and pāna (drinking)—performed at a sanctified site are affirmed as powerful means to attain exalted spiritual status.
The Gaṇḍakī river tīrtha where Śālagrāma stones are present.
Bathed in the Gaṇḍakī’s pure waters and drink that water at the place associated with Śālagrāma.