यथा ब्रह्मादयो देवा गीतवाद्याभियोगतः । परां सिद्धि मवापुस्ते दुर्गाशिवसमीपतः
yathā brahmādayo devā gītavādyābhiyogataḥ | parāṃ siddhi mavāpuste durgāśivasamīpataḥ
De même que Brahmā et les autres dieux, par leur engagement dévot dans le chant et la musique instrumentale, obtinrent l’accomplissement suprême en présence de Durgā et de Śiva—
Narrator within the Tīrthamāhātmya frame (deductive: Sūta/Lomaharṣaṇa to sages)
Type: kshetra
Scene: A divine court: Brahmā and devas perform song and instruments before a conjoint vision of Durgā and Śiva; the atmosphere is ceremonial, luminous, and rhythmic.
Devotional arts—song and music—are affirmed as valid worship leading to high spiritual attainment when directed toward the divine.
A specific geographical tīrtha is not named; the verse emphasizes divine proximity (samīpa) to Durgā and Śiva within the narrative’s devotional frame.
Engage in gīta and vādya (devotional singing and instrumental music) as a form of worship.