Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 96

ऊर्मयः सागरे नित्यं सलिले बुद्बुदा यथा । अहं कदा चित्ते नेत्रात्कदाचित्तव भालतः

ūrmayaḥ sāgare nityaṃ salile budbudā yathā | ahaṃ kadā citte netrātkadācittava bhālataḥ

Comme les vagues s’élèvent sans cesse dans l’océan, et comme les bulles naissent à la surface de l’eau, ainsi moi—tantôt de ton œil, tantôt de ton front—je surgis.

ऊर्मयःwaves
ऊर्मयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऊर्मि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (feminine, nominative, plural)
सागरेin the ocean
सागरे:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (masculine, locative, singular)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे नपुंसक-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (indeclinable adverbial accusative: ‘always’)
सलिलेin water
सलिले:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (neuter, locative, singular)
बुद्बुदाःbubbles
बुद्बुदाः:
Karta (Subject in simile/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुद्बुद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masculine, nominative, plural)
यथाas, like
यथा:
Sambandha (Comparative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमानवाचक/समुच्चयार्थ (indeclinable: ‘as, like’)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन (pronoun, nominative, singular)
कदाwhen?
कदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Time adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदा (अव्यय)
Formअव्यय, प्रश्नार्थक कालवाचक (indeclinable interrogative adverb: ‘when?’)
चित्तेin the mind
चित्ते:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (neuter, locative, singular)
नेत्रात्from the eye
नेत्रात्:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootनेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन (neuter, ablative, singular)
कदाचित्at some time
कदाचित्:
Kriyāviśeṣaṇa (Time adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय, अनिश्चितकालवाचक (indeclinable: ‘at some time, ever’)
तवof you, your
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन (pronoun, genitive, singular)
भालतःfrom the forehead
भालतः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootभाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन (neuter, ablative, singular)

Nārada (contextual attribution within Brahma–Nārada-saṃvāda)

Type: kund

Scene: A shoreline or riverbank near a shrine: waves and bubbles rendered prominently; above, the deity’s eye and brow radiate subtle streams of light from which a divine figure/energy emerges, suggesting periodic manifestation.

FAQs

All beings and powers emerge from the Divine repeatedly and effortlessly, like natural motions of water.

The setting belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya in the Nāgara Khaṇḍa.

No explicit ritual is stated; the verse functions as devotional contemplation (dhyāna) through imagery.