Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 45

आप्यायितं जगत्सर्वमाब्रह्मस्तंबसेवितम् । चातुर्मास्ये गृह स्थेन वानप्रस्थेन वा पुनः

āpyāyitaṃ jagatsarvamābrahmastaṃbasevitam | cāturmāsye gṛha sthena vānaprasthena vā punaḥ

Par un tel service accompli durant Cāturmāsya, le monde entier est nourri et soutenu, depuis Brahmā jusqu’au plus infime brin d’herbe—qu’il soit pratiqué par le maître de maison ou par l’habitant des forêts.

आप्यायितम्is nourished/satisfied
आप्यायितम्:
Kriya (Predicate in passive sense/क्रिया)
TypeAdjective
Rootआ-√प्या (धातु) → आप्यायित (कृदन्त)
Formभूतकृत्-प्रत्ययान्तः (past passive participle), नपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; जगत् इति विशेष्यः
जगत्the world
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neut.), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
सर्वम्entire
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; जगत् इति विशेषणम्
आ-ब्रह्म-स्तम्ब-सेवितम्served by all, from Brahmā down to a blade of grass
आ-ब्रह्म-स्तम्ब-सेवितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ (अव्यय) + ब्रह्म (प्रातिपदिक) + स्तम्ब (प्रातिपदिक) + सेवित (कृदन्त; √सेव्)
Formअव्ययीभाव-समासः: आ + (ब्रह्म-स्तम्ब) = ‘up to Brahmā and the grass/tuft’; तत्पश्चात् सेवितम् (P.P.P.), नपुंसकलिङ्गम्, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; जगत् इति विशेष्यः
चातुर्मास्येin Cāturmāsya
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
गृहस्थेनby a householder
गृहस्थेन:
Karana (Agent/means in passive/करण)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/3rd), एकवचनम्
वानप्रस्थेनby a forest-dweller
वानप्रस्थेन:
Karana (Agent/means in passive/करण)
TypeNoun
Rootवानप्रस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
वाor
वा:
Sambandha (Disjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्ययम् (disjunctive particle: or)
पुनःagain/further
पुनः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषणम् (adverb), पुनरुक्ति/पुनरर्थे (again/further)

Skanda (deduced)

Scene: A symbolic vertical tableau: Brahmā above, humans in the middle (householder and forest-dweller), and grasses below, all connected by a flourishing sacred tree whose care ‘feeds’ the cosmos; monsoon season cues.

B
Brahmā
C
Cāturmāsya
G
Gṛhastha
V
Vānaprastha

FAQs

Dharma performed in sacred seasons benefits not only the individual but is envisioned as sustaining the cosmic order.

The teaching is framed as tīrtha-mahātmya but highlights Cāturmāsya-based service rather than naming a distinct pilgrimage spot in this verse.

Cāturmāsya service/worship is recommended for multiple āśramas, explicitly gṛhastha and vānaprastha.