Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

नयन्तौ तौ तदा चेशा बभूवतुररिन्दमौ । तेऽपि देवा निराबाधा हृष्टचित्ता ह्यभेदतः

nayantau tau tadā ceśā babhūvaturarindamau | te'pi devā nirābādhā hṛṣṭacittā hyabhedataḥ

Alors ces deux Seigneurs devinrent des guides, des dompteurs d’ennemis. Et ces dieux aussi, sans aucune entrave, furent joyeux de cœur—assurément, grâce à cette non-différence.

नयन्तौleading
नयन्तौ:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootनी (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; 'leading' (as predicate/qualifier of तौ)
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (nominative dual)
तदाthen
तदा:
Sambandha (Temporal connector)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (then)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ईशौthe two Lords
ईशौ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन (nominative dual)
बभूवतुःbecame
बभूवतुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, द्विवचन
अरिन्दमौsubduers of enemies
अरिन्दमौ:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootअरि-दम (प्रातिपदिक; components: अरि + दम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषणम् ईशौ
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (nominative plural)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
निराबाधाःuntroubled; unhindered
निराबाधाः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर्-आबाध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् देवाः
हृष्टचित्ताःjoyful-minded
हृष्टचित्ताः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootहृष्ट-चित्त (प्रातिपदिक; components: हृष्ट + चित्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् देवाः
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: indeed/for)
अभेदतःwithout distinction; as one
अभेदतः:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअभेदतस् (अव्यय; from अभेद + तस्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverb: 'without difference/unitedly')

Narrator (contextual; likely the Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Scene: The two Lords stand at the forefront, leading the gods forward; the path ahead is clear, enemies subdued; the gods follow with bright, relieved faces.

Ī
Īśa (the Lords)
D
Deva

FAQs

Unity with the Divine brings inner joy and removes impediments, making the path clear.

The verse is within a tīrtha-māhātmya chapter, but the excerpt does not name the tīrtha explicitly.

No direct ritual instruction appears in this verse.