वर्त्तुलस्तेजसः पिंडः श्रिया युक्तो भविष्यसि । सर्वसामर्थ्यसंयुक्तो योगिनामपि मोक्षदः
varttulastejasaḥ piṃḍaḥ śriyā yukto bhaviṣyasi | sarvasāmarthyasaṃyukto yogināmapi mokṣadaḥ
Tu deviendras une forme sacrée, ronde et rayonnante de tejas, pourvue de Śrī (prospérité et auspice). Uni à toutes les puissances, tu accorderas la délivrance même aux yogins.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya)
Tirtha: Śālagrāma (Gaṇḍakī-sambandha)
Type: kshetra
Scene: A luminous, round Śālagrāma form radiates tejas, crowned by Śrī’s auspicious presence; yogins meditate nearby, receiving liberation through its darśana and worship.
Divine grace can operate through sanctified forms; sincere reverence leads from worldly auspiciousness to liberation.
The Śālagrāma tradition rooted in Gaṇḍakī is implied as the sacred context of this liberating form.
No explicit rite is stated; the verse supports the doctrine that honoring the sacred form yields both prosperity and mokṣa.