विहारश्रममापन्ना देवी गिरिसुता शुभा । ललाटफलके तस्याः स्वेदबिन्दुरजायत
vihāraśramamāpannā devī girisutā śubhā | lalāṭaphalake tasyāḥ svedabindurajāyata
La Déesse de bon augure, la Fille de la Montagne (Pārvatī), fut gagnée par la fatigue après ses jeux et ses promenades. Sur la surface de son front naquit une goutte de sueur.
Vāṇī (Sarasvatī) continuing narration
Tirtha: Mandara (as narrative sacred mountain)
Type: peak
Listener: Mahendra (Indra)
Scene: Pārvatī, radiant and auspicious, pauses on a mountain path after playful wandering; a single glistening sweat-drop forms on her forehead, emphasized as a cosmic seed.
Sacred plants are framed as arising from divine presence and events, making their later ritual use spiritually potent.
No tīrtha is named in this verse; it sets up an origin story that will anchor later sanctity.
None; this is narrative groundwork for Bilva’s sanctity.