शिरः पत्राग्रसंयुक्तं करोति यदि मानवः । न याम्या यातना ह्यस्य दुःखदात्री भविष्यति
śiraḥ patrāgrasaṃyuktaṃ karoti yadi mānavaḥ | na yāmyā yātanā hyasya duḥkhadātrī bhaviṣyati
Si un homme pose sur sa tête la pointe d’une feuille (en signe sacré), alors les tourments issus de Yama ne deviendront pas pour lui dispensateurs de douleur.
Pārvatī
Type: kshetra
Scene: A devotee gently places a small bilva leaf-tip upon the crown; behind, a shadowy Yama imagery recedes, replaced by calm light from the shrine.
Devotional marks and vow-symbols, when done with reverence, are portrayed as safeguards that lessen fear of post-death suffering.
The bilva sanctity emphasized in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, where bilva-related acts are credited with protective fruits.
Place/keep a leaf-tip as a sacred token upon the head (a devotional observance) to gain protection from yāmyā yātanā.