संप्राप्तो विप्रमुख्यानां सभा यत्र व्यवस्थिता । पठंति सर्वशास्त्राणि वेदांतानि च कृत्स्नशः
saṃprāpto vipramukhyānāṃ sabhā yatra vyavasthitā | paṭhaṃti sarvaśāstrāṇi vedāṃtāni ca kṛtsnaśaḥ
Il parvint à l’assemblée des brāhmanes éminents, établie en ce lieu, où l’on récitait en entier tous les śāstras et les Vedāntas.
Narrator (Purāṇic narrator; exact speaker not explicit in the snippet)
Scene: A formal assembly hall or shaded courtyard where eminent brāhmaṇas sit in rows on kuśa mats, manuscripts/palm-leaf texts present; recitation in progress; the protagonist arrives at the threshold with folded hands.
Dharma is to be clarified through śāstra and the counsel of the learned, not by impulse or despair.
Not specified in this verse; it describes a learned assembly within the chapter’s setting.
No direct rite; it indicates seeking authoritative guidance for expiation.