प्राणिनां कृपया लक्ष्मीस्तुलसीवृक्षमाश्रिता । चातुर्मास्ये समायाते तुलसी सेविता यदि
prāṇināṃ kṛpayā lakṣmīstulasīvṛkṣamāśritā | cāturmāsye samāyāte tulasī sevitā yadi
Par compassion pour les êtres vivants, Lakṣmī a pris refuge dans l’arbre de Tulasī. Quand vient le temps sacré de Cāturmāsya, si l’on sert Tulasī comme il se doit—
Skanda (deduced from section context)
Tirtha: Tulasī as Śrī-āśraya (Lakṣmī’s refuge)
Type: kshetra
Scene: A flourishing Tulasī tree with a subtle presence of Lakṣmī (golden aura, lotus motifs) residing within/behind it; devotees begin Cāturmāsya service—cleaning the altar and offering lamp and water.
Serving Tulasī is equated with honoring Lakṣmī’s compassionate presence for the welfare of all beings.
No specific place is named; the sanctity centers on the Tulasī-vṛkṣa as a devotional locus.
Tulasī-sevā (regular service/worship), particularly emphasized during Cāturmāsya.