न तेषां यमलोकस्य भयं मार्गे प्रजायते । कुंकुमैश्चंदनैश्चैव सुलिप्तं यश्च कारयेत
na teṣāṃ yamalokasya bhayaṃ mārge prajāyate | kuṃkumaiścaṃdanaiścaiva suliptaṃ yaśca kārayeta
Pour eux, sur la route de l’au-delà, nulle crainte du royaume de Yama ne surgit. Et quiconque fait oindre (l’arbre sacré) d’un onguent de kuṅkuma et de pâte de santal—
Skanda (deduced; not explicit in snippet)
Tirtha: Aśvattha/Pippala-sevā (tree-tīrtha)
Type: kshetra
Scene: A pilgrim reverently anoints a venerable Aśvattha (pippala) trunk with red kuṅkuma and pale sandalpaste; lamps and flowers at the root; a subtle, protective aura suggesting freedom from Yama’s fear.
Dhārmic devotion grants fearlessness in the face of death and the post-mortem journey, reframing worship as spiritual protection.
The sacred Aśvattha context continues; the ‘tīrtha’ emphasis is on the sanctified tree as a locus of merit.
Anointing/smearing the sacred object (here, contextually the Aśvattha) with kuṅkuma and sandalpaste.