Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

सर्वामयहरं चैव सर्वपापौघहारिणम् । ये नराः कीर्तयिष्यंति नामाप्यश्वत्थवृक्षजम्

sarvāmayaharaṃ caiva sarvapāpaughahāriṇam | ye narāḥ kīrtayiṣyaṃti nāmāpyaśvatthavṛkṣajam

Cela dissipe toutes les maladies et emporte les torrents de péchés. Les hommes qui chantent ou récitent ne fût-ce que le Nom né de l’arbre Aśvattha (c’est-à-dire le nom de l’Aśvattha) obtiennent ce mérite purificateur.

सर्वामयहरम्removing all diseases
सर्वामयहरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + आमय + हर (प्रातिपदिक); components: सर्व(सर्व) + आमय(आमय) + हर(हर)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सर्वान् आमयान् हरति)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
सर्वपापौघहारिणम्removing the flood/mass of all sins
सर्वपापौघहारिणम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + ओघ + हारिन् (प्रातिपदिक); components: सर्व(सर्व) + पाप(पाप) + ओघ(ओघ) + हारिन्(हारिन्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (सर्वेषां पापानाम् ओघं हरति)
येthose who
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक सर्वनाम (relative pronoun)
नराःmen/people
नराः:
Karta (कर्ता/Apposition to ये)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
कीर्तयिष्यन्तिwill praise/recite
कीर्तयिष्यन्ति:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु, णिजन्त from कीर्त्)
Formलृट्-लकार (Simple future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
नामthe name
नाम:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (also/even)
अश्वत्थवृक्षजम्born from/pertaining to the aśvattha tree
अश्वत्थवृक्षजम्:
Visheshana (विशेषण of नाम)
TypeAdjective
Rootअश्वत्थ + वृक्ष + ज (प्रातिपदिक); components: अश्वत्थ(अश्वत्थ) + वृक्ष(वृक्ष) + ज(ज)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (अश्वत्थवृक्षात् जातम्)

Skanda (deduced; not explicit in snippet)

Type: kshetra

Scene: Devotees seated near the Aśvattha sing its name in chorus; waves of sound are visualized as luminous patterns that dispel dark clouds symbolizing disease and sin.

A
Aśvattha/Pippala
N
Nāma-kīrtana

FAQs

Even nāma-kīrtana—praising or uttering the sacred name—has transformative power, signaling that devotion need not be elaborate to be effective.

The Aśvattha is exalted as a sacred presence; the verse focuses on the tree’s sanctity rather than a named geographic tīrtha.

Kīrtana/japa of the Aśvattha’s name as a purificatory practice.