Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

त्रिनेत्राः शूलहस्ताश्च बभुः शंकररूपिणः । वाटिका अस्य परितः पारिजाताः सहस्रशः

trinetrāḥ śūlahastāśca babhuḥ śaṃkararūpiṇaḥ | vāṭikā asya paritaḥ pārijātāḥ sahasraśaḥ

Ils avaient trois yeux et tenaient le śūla, paraissant sous la forme même de Śaṅkara. Tout autour s’étendaient des jardins, et de toutes parts se dressaient des milliers de pārijāta.

त्रिनेत्राःthree-eyed
त्रिनेत्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या) + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
शूलहस्ताःhaving tridents in their hands
शूलहस्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशूल (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (शूलं हस्ते येषाम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
बभुःbecame / were
बभुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
शंकररूपिणःin the form of Śaṅkara
शंकररूपिणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशंकर (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (शंकरस्य रूपं येषाम्)
वाटिकाःgardens
वाटिकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाटिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अस्यof him / of this (place)
अस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
परितःaround
परितः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपरितः (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्गसदृश-क्रियाविशेषण (adverb: around)
पारिजाताःpārijāta trees
पारिजाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपारिजात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सहस्रशःby the thousand; in thousands
सहस्रशः:
Visheshaṇa (Adverbial qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशः (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाणवाचक-क्रियाविशेषण (adverb: by thousands)

Narrator (contextual Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in a Māhātmya narration)

Tirtha: Mandarācala-Śiva-kṣetra (pārijāta-vāṭikā)

Type: kshetra

Scene: At the gate, gaṇas appear as miniature Śaṅkaras—three-eyed, trident-bearing—standing alert. Beyond them, lush gardens bloom with countless pārijāta trees, petals drifting like fragrant snow.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
P
Pārijāta

FAQs

A tīrtha or temple is envisioned as a heavenly realm—where divine presence, protection, and beauty converge to elevate the devotee’s mind.

The verse continues the glorification of the divine abode/temple in the chapter; the exact tīrtha-name is not specified in this line.

None; it is a descriptive māhātmya passage emphasizing sacred ambience and divine guardians.