मानितः सत्कृतश्चापि मन्दराचलमभ्यगात् । विश्वकर्मा ततस्तस्य क्षणेन मणिमद्गृहम्
mānitaḥ satkṛtaścāpi mandarācalamabhyagāt | viśvakarmā tatastasya kṣaṇena maṇimadgṛham
Honoré et reçu selon le rite, il se rendit à Mandarācala. Alors Viśvakarmā, en un seul instant, lui façonna un palais rempli de joyaux.
Narrator (contextual Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in a Māhātmya narration)
Tirtha: Mandarācala
Type: peak
Scene: A revered devotee/figure, honoured by attendants, journeys toward Mandarācala; Viśvakarmā appears and in a flash manifests a jewel-studded mansion shimmering against the mountain backdrop.
Sacred places and divine hospitality are portrayed as sources of auspiciousness; honouring dharma invites swift divine support.
Mandarācala (a sacred mountain) is explicitly mentioned as the destination in this verse.
None; the verse is descriptive, highlighting divine craftsmanship and the sanctity of the mountain-setting.