ब्रह्मणो वचनात्तेन विधिशेषोऽवशेषितः । चरुप्राशनकाले तु पंचवक्त्रप्रकाशकृत्
brahmaṇo vacanāttena vidhiśeṣo'vaśeṣitaḥ | caruprāśanakāle tu paṃcavaktraprakāśakṛt
Sur l’injonction de Brahmā, les détails restants du rite furent achevés. Mais, au moment de prendre le caru, nourriture d’offrande consacrée, il manifesta l’éclat de ses cinq visages.
Deductive (narrator in Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: At the caru-prāśana moment, Śiva suddenly manifests the radiant pañcavaktra—five faces shining in different directions—while Brahmā directs the remaining ritual details; the assembly is stunned in devotion.
Ritual order and divine mystery coexist: śāstra-guided action culminates in direct manifestation of the Lord’s form.
No particular tīrtha is named in this verse; it highlights ritual completion and divine revelation.
Completion of remaining ritual steps under Brahmā’s direction and caru-prāśana (eating of consecrated caru) are indicated.