अतो वासितपानीयैः स्नाप्यं चंदनचर्चितैः । मंजरीभिर्युतं देवं शालग्रामशिलाहरिम्
ato vāsitapānīyaiḥ snāpyaṃ caṃdanacarcitaiḥ | maṃjarībhiryutaṃ devaṃ śālagrāmaśilāharim
Ainsi, qu’on baigne Hari, présent sous la forme de la pierre Śāligrāma, avec des eaux parfumées et qu’on l’oigne de santal ; puis qu’on vénère ce Seigneur paré de fleurs de Tulasī.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Tirtha: Śāligrāma (as movable tīrtha/deity)
Type: kshetra
Scene: A devotee pours perfumed water over a Śāligrāma in a small silver basin, then anoints it with sandal paste; Tulasī-mañjarīs are arranged like a garland beside lamps.
Reverent, sensory-rich worship (water, sandal, blossoms) is upheld as proper honor to Hari manifest in Śāligrāma.
The verse centers on Śāligrāma worship practice rather than a named geographic tīrtha.
Bathe Śāligrāma-Hari with fragrant water, apply sandal paste, and adorn with mañjarī (blossoms).