शालिग्रामशिला यस्यां भूमौ संपूज्यते नृभिः । पञ्चक्रोशं पुनात्येषा अपि पापशतान्वितैः
śāligrāmaśilā yasyāṃ bhūmau saṃpūjyate nṛbhiḥ | pañcakrośaṃ punātyeṣā api pāpaśatānvitaiḥ
La terre sur laquelle les hommes vénèrent comme il se doit la pierre de Śālagrāma—cette pierre sacrée purifie un espace de cinq krośas, même si (les habitants) sont chargés de centaines de fautes.
Gālava
Tirtha: Śālagrāma (as kṣetra-sanitizer wherever worshipped)
Type: kshetra
Scene: A Śālagrāma shrine at the center radiates light in expanding circles marking five krośas; surrounding people—some burdened by wrongdoing—are shown becoming purified as they approach.
Śālagrāma worship is portrayed as powerfully purifying—not only for individuals but for the surrounding region.
The verse glorifies any place made sacred by Śālagrāma-śilā worship, describing its radius of purification.
Proper worship (saṃpūjā) of Śālagrāma-śilā, bringing regional purification (pañcakrośa).