सुदर्शनैस्तथा धर्मः सेव्यते ह्यविरोधिभिः । सच्छूद्रैर्दानपुण्यैश्च द्विजशुश्रूषणादिभिः
sudarśanaistathā dharmaḥ sevyate hyavirodhibhiḥ | sacchūdrairdānapuṇyaiśca dvijaśuśrūṣaṇādibhiḥ
Ainsi le dharma doit être pratiqué par ceux dont la vision est claire et qui ne cherchent pas la querelle. De même par les Śūdras vertueux, par des dons méritoires et par le service rendu aux « deux fois nés » (dvija) et autres devoirs semblables.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Scene: A peaceful tīrtha community: pilgrims and locals cooperate—some offer alms, others serve learned priests/teachers; a mediator calms a potential dispute, embodying avirodha.
Dharma is upheld through clear understanding, non-hostility, and practical virtues like charity and respectful service.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as general dharma-instruction within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.
Meritorious dāna and dvija-śuśrūṣā (service to the twice-born) as recognized forms of dharma-practice.