Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 43

सुदर्शनैस्तथा धर्मः सेव्यते ह्यविरोधिभिः । सच्छूद्रैर्दानपुण्यैश्च द्विजशुश्रूषणादिभिः

sudarśanaistathā dharmaḥ sevyate hyavirodhibhiḥ | sacchūdrairdānapuṇyaiśca dvijaśuśrūṣaṇādibhiḥ

Ainsi le dharma doit être pratiqué par ceux dont la vision est claire et qui ne cherchent pas la querelle. De même par les Śūdras vertueux, par des dons méritoires et par le service rendu aux « deux fois nés » (dvija) et autres devoirs semblables.

सुदर्शनैःby good-looking/virtuous (persons)
सुदर्शनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसु-दर्शन (प्रातिपदिक; सु + दर्शन)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण) विभक्ति, बहुवचन; साधन/करणार्थे (instrumental)
तथाthus, likewise
तथा:
Sambandha (Discourse connective/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
सेव्यतेis served/practised
सेव्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
हिindeed, for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/causal particle)
अविरोधिभिःby non-opposing (people), by the non-hostile
अविरोधिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअ-विरोधिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying the agents)
सत्good, virtuous
सत्:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक; सत्-शब्द)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (छूद्रैः इत्यस्य)
शूद्रैःby Śūdras
शूद्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
दानपुण्यैःby gifts and meritorious acts
दानपुण्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदान-पुण्य (प्रातिपदिक; दान + पुण्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व (collective)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
द्विजशुश्रूषणादिभिःby service to twice-born (Brahmins) and the like
द्विजशुश्रूषणादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootद्विज-शुश्रूषण-आदि (प्रातिपदिक; द्विज + शुश्रूषण + आदि)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; (द्विजानां शुश्रूषणम्) षष्ठी-तत्पुरुष; ‘आदि’ समाहारार्थक

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Scene: A peaceful tīrtha community: pilgrims and locals cooperate—some offer alms, others serve learned priests/teachers; a mediator calms a potential dispute, embodying avirodha.

FAQs

Dharma is upheld through clear understanding, non-hostility, and practical virtues like charity and respectful service.

No single tīrtha is named in this verse; it functions as general dharma-instruction within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.

Meritorious dāna and dvija-śuśrūṣā (service to the twice-born) as recognized forms of dharma-practice.