अधोजातिसमुद्भूता सच्छूद्रात्क्रमहीनजा । विवाहो दशधा तेषां दशधा पुत्रता भवेत्
adhojātisamudbhūtā sacchūdrātkramahīnajā | vivāho daśadhā teṣāṃ daśadhā putratā bhavet
Pour ceux qui naissent des castes inférieures, et pour ceux qui naissent d’un Śūdra vertueux mais selon un ordre irrégulier, le mariage est dit être de dix sortes ; de même, la qualité de fils se divise aussi en dix catégories.
Unspecified (Nāgarakhaṇḍa narrative voice; likely a Purāṇic teacher addressing a sage/king)
Scene: An instructive assembly: a teacher/sage explaining categories with a manuscript, listeners seated; symbolic panels showing different marriage forms and corresponding sons as schematic vignettes.
The text frames social and familial arrangements through codified categories, emphasizing order and dharma in household life.
No tīrtha is named in this verse.
A classification is introduced: ten kinds of marriage and ten kinds of sonship.