ऐशाने भगवान्रुद्रः श्वेतपुष्पैः सदाऽर्चितः । अपमृत्युविनाशाय सर्वदोषापनुत्तये
aiśāne bhagavānrudraḥ śvetapuṣpaiḥ sadā'rcitaḥ | apamṛtyuvināśāya sarvadoṣāpanuttaye
Dans le quartier d’Īśāna, le Seigneur Rudra doit être toujours honoré avec des fleurs blanches, pour anéantir la mort prématurée et dissiper toutes les fautes.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Scene: A small shrine or pañcāyatana altar oriented to the north-east, with Rudra/Śiva receiving white blossoms; a devotee offers flowers with folded hands, suggesting protection from untimely death.
Śaiva devotion, performed as prescribed, is upheld as a shield against untimely death and inauspiciousness.
The verse is a directional worship injunction and does not name a particular tīrtha.
Worship Rudra in the northeast (Īśāna) with white flowers to avert apamṛtyu and remove doṣas.