सत्यंसत्यं हि देवर्षे मयोक्तं तव नारद । जन्मांतरसहस्रेषु नादत्तमुपतिष्ठते
satyaṃsatyaṃ hi devarṣe mayoktaṃ tava nārada | janmāṃtarasahasreṣu nādattamupatiṣṭhate
Vérité, vérité en vérité, ô sage divin ! Nārada, ce que je t’ai dit demeure ferme : à travers des milliers de naissances, ce qui n’est pas donné en aumône ne vient pas en soutien.
A Purāṇic narrator speaking to Devarṣi Nārada (explicit)
Listener: Nārada
Scene: A sage solemnly assures Nārada with a raised hand of truth; behind them a pilgrim’s path and a simple act of giving is hinted—symbolizing that charity alone becomes lasting support across births.
Only what one gives becomes enduring spiritual capital; ungiven wealth offers no rescue across repeated births.
No site is specified; the verse emphasizes karmic continuity and the enduring fruit of dāna.
A general insistence on giving—establishing dāna as a lifelong and multi-life dharma.