Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

विद्यादानं च गोदानं भूमिदानं प्रयच्छति । विष्णुप्रीत्यर्थमेवेह स तारयति पूर्वजान्

vidyādānaṃ ca godānaṃ bhūmidānaṃ prayacchati | viṣṇuprītyarthameveha sa tārayati pūrvajān

Celui qui accorde le don du savoir, le don de vaches et le don de terres—uniquement pour plaire à Viṣṇu—délivre en vérité même ses ancêtres dans l’au-delà.

विद्यादानम्gift of knowledge
विद्यादानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विद्यायाः दानम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
गोदानम्gift of cows
गोदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गवां दानम्)
भूमिदानम्gift of land
भूमिदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भूमेः दानम्)
प्रयच्छतिgives, bestows
प्रयच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + यम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
विष्णुप्रीत्यर्थम्for the sake of pleasing Viṣṇu
विष्णुप्रीत्यर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + प्रीति (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः प्रीत्यर्थम् = for the sake of pleasing Viṣṇu)
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
तारयतिcauses to cross, saves
तारयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु) [णिच्]
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिजन्त (causative)
पूर्वजान्forefathers, ancestors
पूर्वजान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूर्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन

Skanda (deduced; exact speaker not in snippet)

Type: kshetra

Scene: A composite tableau: a teacher receiving manuscripts (vidyā-dāna), a cow being respectfully gifted with garland and water-pot (go-dāna), and a land grant deed offered to a temple/āśrama (bhū-dāna); above, Viṣṇu’s approving gaze; behind, ancestors rising in light.

V
Viṣṇu
A
Ancestors (pūrvajāḥ)

FAQs

When charity is offered as devotion to Viṣṇu, it becomes not only personal merit but also ancestral upliftment.

No single site is specified; the verse presents a dharma principle commonly taught within tīrtha-māhātmya contexts.

Perform vidyādāna, godāna, and bhūmidāna with the explicit intention of pleasing Viṣṇu.