Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 15

चातुर्मास्ये दुग्धदानं दधि तक्रं महाफलम् । जन्मकाले येन बद्धः पिंडस्तद्दानमुत्तमम्

cāturmāsye dugdhadānaṃ dadhi takraṃ mahāphalam | janmakāle yena baddhaḥ piṃḍastaddānamuttamam

Durant Cāturmāsya, le don de lait—ainsi que de caillé et de babeurre—porte un grand fruit. Et ce dont on fut nourri au moment de la naissance, l’offrir en don est tenu pour la charité la plus haute.

चातुर्मास्येin the Cāturmāsya period
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; कालवाचक-सप्तमी (locative of time)
दुग्धदानम्gift of milk
दुग्धदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुग्ध (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (milk-gift)
दधिcurd
दधि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन
तक्रम्buttermilk
तक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन
महाफलम्of great fruit (highly meritorious)
महाफलम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier)
जन्मकालेat the time of birth
जन्मकाले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्म (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; कालवाचक-सप्तमी
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
बद्धःbound
बद्धः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबन्ध् (धातु) → बद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि-प्रयोगे विशेषण
पिण्डःthe body/embryo-mass
पिण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; निर्देशक (demonstrative)
दानम्gift, donation
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; विशेषण

Skanda (deduced; exact speaker not in snippet)

Type: kshetra

Scene: A donor offers milk, curd, and buttermilk to pilgrims during monsoon; a symbolic inset shows a mother nursing an infant, indicating ‘birth-time sustenance’ as the model for highest charity.

C
Cāturmāsya

FAQs

Seasonal giving aligned with sacred time (Cāturmāsya) multiplies merit; nourishing gifts are especially exalted.

The verse sits within a tīrtha-māhātmya setting, but the instruction is primarily about Cāturmāsya dāna rather than a named tīrtha.

Donate milk, curd, and buttermilk during Cāturmāsya; offer nourishing substances as a superior form of dāna.