Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

सर्वपापविनाशाय देवता तोषणाय च । चातुर्मास्ये जलस्नानं सर्वपापक्षयावहम्

sarvapāpavināśāya devatā toṣaṇāya ca | cāturmāsye jalasnānaṃ sarvapāpakṣayāvaham

Pour la destruction de tous les péchés et pour la satisfaction des divinités, durant le Cāturmāsya le bain d’eau entraîne l’épuisement de toute faute.

सर्वपापविनाशायfor the destruction of all sins
सर्वपापविनाशाय:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप + विनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजनार्थे दत्तिविभक्तिः (for the purpose of)
देवताःthe deities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
तोषणायfor pleasing
तोषणाय:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतोषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजनार्थे (for pleasing)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
चातुर्मास्येin the Cāturmāsya period
चातुर्मास्ये:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचातुर्मास्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरणे (locative of time)
जलस्नानम्bathing in water
जलस्नानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजल + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सर्वपापक्षयावहम्bringing about the destruction of all sins
सर्वपापक्षयावहम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + क्षय + आवह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (qualifying जलस्नानम्)

Brahmā (in Brahma–Nārada dialogue; inferred from chapter colophon context)

Type: kshetra

Listener: Pilgrim audience within the Nāgarakhaṇḍa discourse

Scene: Monsoon-season pilgrims bathe in a river/pond; clouds and softened light indicate Cāturmāsya; devas above appear satisfied as sin (darkness) dissolves into water.

D
Devatāḥ
C
Cāturmāsya

FAQs

Cāturmāsya bathing is celebrated as a powerful purifier that removes sin and aligns one with divine favor.

The chapter frames the teaching within Gaṅgā-water bathing merit, though the verse itself states the general Cāturmāsya practice.

Perform jalasnāna (water-bath) specifically during Cāturmāsya for pāpa-kṣaya and devatā-toṣaṇa.