तस्मात्सर्वप्रयत्नेन कार्यो यत्नेन कार्तिके । एकोऽपि नियमः कश्चित्सुसूक्ष्मोऽपि द्विजोत्तमाः
tasmātsarvaprayatnena kāryo yatnena kārtike | eko'pi niyamaḥ kaścitsusūkṣmo'pi dvijottamāḥ
Ainsi donc, ô le meilleur des deux-fois-nés, avec un effort total il faut observer—surtout au mois de Kārtika—ne fût-ce qu’une seule règle, même très subtile et minime.
Skanda (deduced)
Tirtha: Kārtika (time-tīrtha)
Type: kshetra
Listener: dvijo-ttamāḥ (best of twice-born) explicitly addressed
Scene: Kārtika evening on a riverbank/temple courtyard: rows of small lamps (dīpas), devotees performing a simple vow with folded hands; starry autumn sky.
In Kārtika, even a modest, sincere practice carries great value; consistency matters more than grandeur.
No single tīrtha is named; the verse glorifies the sacred month Kārtika as a ‘pilgrimage in time’.
Undertake at least one niyama during Kārtika, even if minimal.