एवमुक्त्वा ततो ब्रह्मा तत्रैवांतरधी यत । वृकोऽपि कृतकृत्यस्त्वागतश्च स्वगृहं पितुः
evamuktvā tato brahmā tatraivāṃtaradhī yata | vṛko'pi kṛtakṛtyastvāgataśca svagṛhaṃ pituḥ
Après avoir ainsi parlé, Brahmā disparut sur-le-champ. Et Vṛka aussi, se sentant comblé dans son dessein, retourna à la demeure de son père.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya)
Scene: Brahmā fades from view—lotus throne dissolving into light—while Vṛka turns away, satisfied, heading back toward his paternal home.
When the fruit of tapas is obtained, the narrative turns to how that power is used—implying moral accountability after attainment.
No tīrtha is named in this verse; it serves as a transition in the chapter’s story.
None; it is a narrative conclusion to the boon episode.