मध्ये स्थिते न ते यांति तिर्यग्योनौ कथंचन । अपि पापसमोपेता दोषैः सर्वैः समन्विताः
madhye sthite na te yāṃti tiryagyonau kathaṃcana | api pāpasamopetā doṣaiḥ sarvaiḥ samanvitāḥ
Établis dans sa sphère sacrée, ils ne vont jamais, d’aucune manière, vers une matrice animale (tiryag-yoni), même s’ils sont chargés de péchés et pourvus de toutes les fautes.
Sūta (context continues from 23.2)
Tirtha: Mṛgatīrtha (kṣetra/maṇḍala)
Type: kshetra
Scene: A luminous boundary around Mṛgatīrtha is shown as a sanctified circle; within it, pilgrims stand protected while shadowy forms of lower births remain outside, unable to enter; the tone is protective and wondrous.
A powerful tīrtha can arrest downward karmic consequences, protecting even the sinful from degrading rebirth when approached within its sanctity.
Mṛgatīrtha (implied by the continuous narration of Adhyāya 23).
No new ritual is stated here; the verse highlights the salvific effect of entering/remaining within the tīrtha’s sacred domain.