अनुरूपं मदांधस्याविवेकस्य सुरोत्तम । स्ववीर्यमदयुक्तस्य विवेक रहितस्य च
anurūpaṃ madāṃdhasyāvivekasya surottama | svavīryamadayuktasya viveka rahitasya ca
«Ô le meilleur des dieux, cela convient à celui que l’ivresse aveugle et qui est privé de discernement — enivré de sa propre force et dépourvu de sagesse».
Andhaka
Scene: Andhaka gestures toward himself, acknowledging intoxication and lack of discernment; Śiva remains the steady axis of wisdom and restraint.
Pride blinds discernment; dharma is protected by viveka and humility before the Divine.
No specific tīrtha is named in this verse.
None; it is a moral reflection within a devotional address.