Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 41

यैर्हृतं परवित्तं च कलत्रं च दुरात्मभिः । नव श्राद्धानि तेषां चेत्तस्मान्मुक्तिः प्रजायते

yairhṛtaṃ paravittaṃ ca kalatraṃ ca durātmabhiḥ | nava śrāddhāni teṣāṃ cettasmānmuktiḥ prajāyate

Pour ces méchants qui ont pris la richesse d'autrui — et même la femme d'autrui : si neuf śrāddhas sont accomplis pour eux, alors la libération de ce tourment survient.

यैःby whom
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instr./3rd), बहुवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
हृतम्stolen, taken away
हृतम्:
Kriya (Verbal notion/क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
परवित्तम्another’s wealth
परवित्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर + वित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (परस्य वित्तम्)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
कलत्रम्wife, spouse
कलत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकलत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
दुरात्मभिःby wicked persons
दुरात्मभिः:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootदुरात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (दुष्टः आत्मा यस्य)
नवnine
नव:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
श्राद्धानिśrāddha rites
श्राद्धानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Condition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक निपात (conditional particle)
तस्मात्from that (thereby)
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Abl./5th), एकवचन
मुक्तिःrelease, liberation
मुक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रजायतेarises, comes about
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Skanda (deduced)

Type: kshetra

Scene: A moral tableau: sinners weighed down by guilt and suffering, while a householder performs śrāddha—piṇḍa, tila, water-libations—invoking relief and release.

FAQs

Even grave wrongdoing has consequences, yet śrāddha performed by the living is portrayed as a compassionate means of easing the departed’s suffering.

The verse emphasizes śrāddha’s efficacy within a tīrtha-māhātmya setting but does not name a particular location.

Performing nine śrāddhas for such departed persons is said to generate their release from torment.