Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 28

यावत्सपिंडता नैव न तावच्छ्राद्धमाचरेत्

yāvatsapiṃḍatā naiva na tāvacchrāddhamācaret

Tant que la sapiṇḍatā (l’intégration rituelle à la lignée ancestrale du piṇḍa) n’a pas eu lieu, on ne doit pas accomplir le śrāddha.

यावत्as long as
यावत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्धबोधक)
Formअव्यय (correlative: ‘as long as/so long as’)
सपिण्डताsapinda-relationship (sharing funeral cake)
सपिण्डता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसपिण्डता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध/negation particle
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण/particle (only/indeed)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध/negation particle
तावत्so long
तावत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय (correlative: ‘so long/then’)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आचरेत्should perform
आचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√चर् (धातु) + आ-
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Unknown (continuing narrator in Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya context)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A ritual diagram-like scene: priest indicates two stages—preta rites on one side, sapiṇḍīkaraṇa on the other—showing that śrāddha is deferred until incorporation; vessels, kuśa, and piṇḍas arranged in orderly progression.

S
Sapiṇḍatā
Ś
Śrāddha

FAQs

Rituals are meaningful when performed in proper sequence; dharma is upheld through correct order and eligibility.

The verse is procedural (śrāddha eligibility) within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya setting, not a direct tīrtha praise.

Do not undertake śrāddha until sapiṇḍatā (sapiṇḍīkaraṇa) has been completed.