Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

एवमभ्यर्च्य तान्सर्वांस्ततः कृत्वा प्रदक्षिणाम् । जानुनी भूतले न्यस्य ततश्चार्घं प्रदापयेत्

evamabhyarcya tānsarvāṃstataḥ kṛtvā pradakṣiṇām | jānunī bhūtale nyasya tataścārghaṃ pradāpayet

«Ainsi, après les avoir tous honorés et avoir accompli la pradakṣiṇā (circumambulation), qu’on pose les genoux à terre en signe d’humilité, puis qu’on offre l’arghya, l’eau d’hommage.»

एवम्thus
एवम्:
Prakāra (Manner adjunct/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकारवाचक/adverb of manner)
अभ्यर्च्यhaving worshipped
अभ्यर्च्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootअर्च् (धातु) + अभि (उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; ‘अभ्यर्च्य’ = पूजयित्वा
तान्them
तान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
ततःthen, thereafter
ततः:
Kāla-krama (Sequence/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रम/अनन्तर/adverb: ‘thereafter’)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव
प्रदक्षिणाम्circumambulation
प्रदक्षिणाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जानुनी(both) knees
जानुनी:
Karman (Object—placed/कर्म)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन (dual)
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
न्यस्यhaving placed
न्यस्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootअस् (धातु) + नि (उपसर्ग) → न्यस् (धातु-रूप)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; ‘निक्षिप्य/स्थापयित्वा’
ततःthen
ततः:
Kāla-krama (Sequence/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तर)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
अर्घम्arghya offering
अर्घम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रदापयेत्should offer, should present
प्रदापयेत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; causative sense in usage ‘cause to be given/offer’

Bhartṛyajña

Type: ghat

Listener: king (rājendra)

Scene: A ritualist completes worship, walks a clockwise circle around the offering space, then kneels on the prepared ground and extends a vessel of arghya forward.

P
Pradakṣiṇā
A
Arghya
Ś
Śrāddha

FAQs

Ritual power is carried by humility—honoring the invoked presences through reverence, circumambulation, and respectful offering.

The ritual teaching is embedded in the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya context, though the verse itself details rite-sequence.

After worship and pradakṣiṇā, kneel to the ground and offer arghya as a formal act of honor.