Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

आगच्छंतु महाभागा विश्वेदेवा महाबलाः । ये यत्र विहिताः श्राद्धे सावधाना भवंतु ते

āgacchaṃtu mahābhāgā viśvedevā mahābalāḥ | ye yatra vihitāḥ śrāddhe sāvadhānā bhavaṃtu te

«Que viennent les Viśvedevās, puissants entre tous—ô vénérables—. Et que chacun, selon la place et l’office qui lui sont assignés, demeure attentif dans le Śrāddha.»

आगच्छन्तुlet them come
आगच्छन्तु:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
महाभागाःO fortunate ones
महाभागाः:
Sambodhana/Address (Vocative sense/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—कर्मधारय (महान्तः भागाः/महाभागाः = भाग्यवन्तः)
विश्वेदेवाःthe Viśvedevas
विश्वेदेवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वे (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—कर्मधारय (विश्वे देवाः = ‘Viśvedevas’)
महाबलाःmighty, of great strength
महाबलाः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—कर्मधारय
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धवाचक
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देश/स्थानवाचक relative adverb)
विहिताःappointed, prescribed
विहिताः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधा (धातु) + वि (उपसर्ग) → विहित (कृदन्त)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘नियोजिताः/विन्यस्ताः’
श्राद्धेin the śrāddha rite
श्राद्धे:
Adhikaraṇa (Occasion/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सावधानाःattentive
सावधानाः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + अवधान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘सावधान’ = सतर्क/attentive
भवन्तुlet them be
भवन्तु:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Bhartṛyajña

Type: kshetra

Listener: king (rājendra)

Scene: A śrāddha setting at a tīrtha: a ritualist facing a prepared altar, palms joined in invocation, with subtle divine presences (Viśvedevās) arriving and taking assigned places; offerings arranged neatly.

V
Viśvedevāḥ
Ś
Śrāddha

FAQs

Śrāddha is a sacred coordination of human intention and divine order—invocation is paired with attentiveness and correct placement.

The broader frame is Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya; this verse specifically concerns liturgical invocation within the rite.

Invoke the Viśvedevās and request their attentive presence in the Śrāddha according to their assigned positions/functions.