Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 31

नान्यस्थानोद्भवैर्विप्रैः श्राद्धकर्मव्रतानि च । नागरो नागरैः कुर्यादन्यथा तद्वृथा भवेत्

nānyasthānodbhavairvipraiḥ śrāddhakarmavratāni ca | nāgaro nāgaraiḥ kuryādanyathā tadvṛthā bhavet

Les rites de Śrāddha et les observances de vœu ne doivent pas être accomplis par des brāhmaṇa nés en d’autres lieux. Qu’un Nāgara les fasse célébrer par des brāhmaṇa Nāgara; autrement, tout devient vain.

not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अन्यस्थानोद्भवैःby those born from another place (non-local)
अन्यस्थानोद्भवैः:
Karana (Instrument/कर्ता-साधन)
TypeAdjective
Rootअन्य-स्थान-उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; समासः—(अन्यस्थानात् उद्भवः) षष्ठी/पञ्चमी-तत्पुरुष; विशेषणम् (विप्रैः इति)
विप्रैःby Brahmins
विप्रैः:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
श्राद्धकर्मव्रतानिśrāddhas, rites, and vows
श्राद्धकर्मव्रतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध-कर्म-व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (श्राद्धं च कर्म च व्रतं च)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
नागरःa Nāgara (local person)
नागरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
नागरैःwith/by Nāgaras
नागरैः:
Sahakari/Karana (Association/Instrument)
TypeNoun
Rootनागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: otherwise)
तत्that (act/rite)
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; सर्वनाम
वृथाin vain
वृथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: in vain)
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Unspecified (contextual narrator/teacher addressing a king)

Tirtha: Nāgara (regional dharma sphere)

Type: kshetra

Listener: rājan (king)

Scene: A Nāgara householder consults a local Nāgara brāhmaṇa for śrāddha, while an outsider brāhmaṇa stands respectfully aside; the sage’s teaching to the king frames the social-ritual order.

V
vipra (brāhmaṇa)
N
Nāgara
Ś
śrāddha
V
vrata

FAQs

Purāṇic dharma emphasizes proper adhikāra (ritual qualification): rites should be performed by appropriate officiants to preserve efficacy.

No single tīrtha is named; the verse focuses on community/lineage appropriateness within the Nāgara context.

It prescribes that a Nāgara should employ Nāgara brāhmaṇas for śrāddha and vrata rites, warning that otherwise the rite becomes futile.