Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

यच्च शस्त्रहतानां च तस्मिन्नहनि दीयते । एकोद्दिष्टं नरैः श्राद्धं तत्ते वक्ष्यामि कारणम्

yacca śastrahatānāṃ ca tasminnahani dīyate | ekoddiṣṭaṃ naraiḥ śrāddhaṃ tatte vakṣyāmi kāraṇam

Et quant à l’Ekoddiṣṭa Śrāddha que les hommes offrent ce jour-là même pour ceux qui ont péri par les armes, je t’en exposerai la raison.

यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; relative pronoun (that/which)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; and
शस्त्रहतानाम्of those slain by weapons
शस्त्रहतानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशस्त्रहता (कृदन्त-प्रातिपदिक; शस्त्र + हत (√हन् + क्त))
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; genitive plural (of those slain by weapons)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; and
तस्मिन्on that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; locative singular (on that)
अहनिday
अहनि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; locative singular (on the day)
दीयतेis given
दीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive): is given
एकोद्दिष्टम्ekoddiṣṭa (type)
एकोद्दिष्टम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकोद्दिष्ट (प्रातिपदिक; एक + उद्दिष्ट)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular qualifying श्राद्धम्
नरैःby people
नरैः:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; instrumental plural (by men)
श्राद्धम्śrāddha offering
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular (śrāddha rite)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; demonstrative pronoun (that)
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी, एकवचन (enclitic); here dative/genitive sense: to you/for you
वक्ष्यामिI will explain
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल), उत्तमपुरुष, एकवचन; simple future (I shall tell)
कारणम्reason
कारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; accusative singular (reason)

Narrator/Teacher (contextual; not explicit in snippet)

Type: kshetra

Scene: A narrator begins explaining the rationale for ekoddiṣṭa-śrāddha offered immediately for those slain by weapons; a ritual scene with piṇḍa, water libations, and attentive listeners.

W
Weapon-slain (śastrahata)
E
Ekoddiṣṭa Śrāddha

FAQs

Dharma is not only commanded but also explained: ritual forms have specific reasons tied to the condition of the departed.

No specific tīrtha is named in this verse.

Ekoddiṣṭa Śrāddha is offered on a particular day for those killed by weapons, and the text proceeds to give its rationale.