Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

तदभावे वराहस्य दशमासप्रतुष्टिदम् । मांसं प्रोक्तं महाराज पितॄणां नात्र संशयः

tadabhāve varāhasya daśamāsapratuṣṭidam | māṃsaṃ proktaṃ mahārāja pitṝṇāṃ nātra saṃśayaḥ

À défaut de cela, ô grand roi, la viande de sanglier est dite donner satisfaction pendant dix mois aux Pitṛ ; il n’y a là aucun doute.

तदभावेin the absence of that
तदभावे:
Adhikarana (Location/Condition/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अभाव (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (determinative: 'absence of that'); पुंलिङ्ग (अभाव), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
वराहस्यof the boar
वराहस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवराह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
दशमासप्रतुष्टिदम्granting satisfaction for ten months
दशमासप्रतुष्टिदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + मास (प्रातिपदिक) + प्र + तुष्टि (प्रातिपदिक) + द (प्रत्यय/प्रातिपदिक 'giving')
Formसमास (determinative): 'giving satisfaction for ten months'; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying मांसम्)
मांसम्meat
मांसम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
प्रोक्तम्is declared
प्रोक्तम्:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास ('great king'); पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Mārkaṇḍeya (continuing reply)

Listener: mahārāja (king)

Scene: A king listens to a sage enumerating śrāddha offerings; in the foreground a śrāddha altar with darbha, piṇḍas, water-pot, and a platter indicating sanctioned meats; pitṛs are envisioned receiving tarpaṇa in a subtle realm.

V
Varāha (boar)
M
mahārāja
P
pitṛ (ancestors)

FAQs

Scripture provides graded alternatives so that duty toward the Pitṛs can be fulfilled even under constraints.

The verse is not site-specific; it is part of a tīrtha-related chapter that also teaches śrāddha-dharma.

If the prior sanctioned item is unavailable, boar-meat is prescribed, yielding ten months of Pitṛ satisfaction.