एताभ्यां परमा प्रीतिर्युष्मभ्यं संभविष्यति । मम वाक्यादसंदिग्धं परमेतौ नरो भुवि
etābhyāṃ paramā prītiryuṣmabhyaṃ saṃbhaviṣyati | mama vākyādasaṃdigdhaṃ parametau naro bhuvi
« De ces deux-là naîtra pour vous la joie suprême. Par ma parole—sans aucun doute—ces deux seront les plus éminents parmi les êtres sur la terre. »
Brahmā (quoted within Bhartṛyajña’s narration)
Type: kshetra
Scene: Brahmā’s calm proclamation radiates certainty; Pitṛs appear pleased, and the ‘two’ are highlighted as auspicious, destined for eminence.
The goal of śrāddha is pitṛ-prīti (ancestral satisfaction), and the text grounds that satisfaction in a primordial divine assurance.
No specific tīrtha appears in this verse.
It supports the efficacy of designated offerings for Pitṛ satisfaction, based on Brahmā’s authoritative word.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.