ततो भीत्या विनिष्क्रान्तस्त्वया देवि न लक्षितः । एतस्मात्कारणाज्जाता तेजोहानिरनिन्दिते
tato bhītyā viniṣkrāntastvayā devi na lakṣitaḥ | etasmātkāraṇājjātā tejohāniranindite
Puis, saisi de crainte, je me retirai—ô Déesse—sans que tu t’en aperçoives. De cette cause même, ô irréprochable, advint la diminution de mon éclat.
Śakra (Indra)
Scene: Indra retreats into shadow, glancing back with fear; his aura visibly dims (halo fading). Diti remains unaware, framed in maternal stillness; the atmosphere shows a subtle eclipse of radiance around Indra.
Adharma brings immediate diminishment of tejas; Purāṇic narrative links inner moral breach with outer spiritual power.
The tīrtha context is Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya (Adhyāya 22), but the verse does not name the site.
None in this verse.