एतत्ते सर्वमाख्यातं काम्यश्राद्धफलं नृप । यच्छ्रुत्वा वांछितान्कामान्सर्वानाप्नोति मानवः
etatte sarvamākhyātaṃ kāmyaśrāddhaphalaṃ nṛpa | yacchrutvā vāṃchitānkāmānsarvānāpnoti mānavaḥ
Ô roi, je t’ai pleinement exposé le fruit du kāmya-śrāddha, le Śrāddha qui exauce les désirs ; quiconque l’entend obtient tous les vœux qu’il recherche.
Bhartṛyajña (deduced from continuity of instruction to the king)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa)
Scene: A sage concluding instruction to a king; palm-leaf manuscript or recitation setting; attentive listeners in an assembly; calm closure gesture (upasaṃhāra).
Purāṇic teaching links right understanding of Śrāddha with faith in its fruits—knowledge strengthens dharmic practice.
It is situated within the Hāṭakeśvara sacred-region narrative of the Nāgara-khaṇḍa’s tīrtha-māhātmya.
The focus is on kāmya-śrāddha and its promised outcomes; no additional procedure is specified in this verse.